高尔夫术语中英文对照(字母A到C)
作者:lucygolf 来源:唐高网 日期:2011-09-13 浏览 2
Address 击球的准备 Albatross 信天翁:这是使用于英国的名词,系指某一洞的成绩比标准杆低三杆。在美国则称为双鹰(Double Eagle) Anti-shank 免于斜飞 :球杆设计成可以消除以杆头跟部(插鞘)击球的可能。 Approach 进距切球:从球道上或粗草区切球上果岭。 B B 倒数第二名 Back nine 后九洞:指18洞高尔夫球场的后九洞。 Back spin 下旋球(后旋球) Back swing 上杆 Baffy 四号木杆: 坚固的木杆,已被淘汰,类似现代的3号或4号木杆。这是代替更早期的高飞球杆(baffing spoon),杆面斜角使得球道上的球可以飞高。 Balata 橡胶 :自然或合成化合物用以制造高水平高尔夫球的表面。它的软度与弹性的特质可以产生高旋转率,甚为巡回赛选手所偏爱。 Bent grass 小糠草: 叶子纤细的草类是理想的果岭用草类。然而,再酷热地区很难保养。 Birdie 博蒂:系指某洞的成绩低于标准杆一杆。 Bite 强后旋球 Bogey 柏忌:系指某洞的成绩高于标准杆一杆。 Boron 硼粉:是一种坚强的金属粉用以加入碳纤杆柄的制造以加强插鞘底部的强度。 Borrow 斜坡球:这是英国用语,指由于果岭的斜度使得推杆需偏离小白球羽球洞所形成的直线。 Brassie 二号木杆: 这是球道木杆附有保护的铜质底板,相当于现今的二号木杆。 Break 转折: 这是美国用语,指由于果岭斜度使得推杆必须偏离直线。与英国的Borrow(斜坡球)同义。 Bulger driver 凸面一号木杆:凸面木杆有一个凸面这是设计来用以减少以球杆底部或前端击球的机率。在十九世纪时很风行,目前已绝迹了。 Bunk 沙坑 Bunker 障碍物 Caddie 杆弟或球童 Carry 飞越:这是指击球处与落地点的距离。当小白球被击出飞越水塘或沙坑,则称飞越障碍。 Chip 起扑:这是低的带跑球,通常从果岭边击向旗杆洞口。 Chipper 挖起杆:球杆杆面较垂直用以从果岭边击出低的起扑球。 Cleek 铁杆:源自苏格兰的名词,用以描述铁杆,大约相等于现今的2号铁杆,虽然有些不同。亦包括了短铁杆,长铁杆,开球铁杆,与推杆铁杆。 Close 封闭式站姿 Club house 会馆 Cock 曲腕 Course 高尔夫球场 Couch grass 茅草:被认为是杂草,有长而蔓延的草根。 Cross bunker 横跨的沙坑:系指跨越球道的沙坑。 Cut 入围:错过入围指成绩不够好,通常在72洞的巡回赛,前36洞的成绩决定入围资格以进入最后两天的决赛。 Cut shot 切击球:击球的方式使得小白球顺时钟旋转产生由左飞向右的弯曲飞行。这可能是有计划的,也可能是个错误击球。
此文章来源于网络, 版权归原作者所有。
求职招聘